Re: Kerro yksi asia...
Lähetetty: 17 Marras 2025, 14:59
Asia OK.Brainwashed kirjoitti: ↑17 Marras 2025, 14:16Olen myös kaksikielisestä perheestä, äidinkielenä ruotsi, ja reagoin siksi kun kuulostaa mielestäni kököltä esittää det är fråga om tuossa yhteydessä, kun det är frågan om sopisi mielestäni tuossa yhteydessä paremmin. Det är en fråga om taasen olisi ok. Kyse ei ole semantiikasta vaan ilmeisesti siitä miten mikäkin kuulostaa omasta mielestä, eli subjektiivista, ja sen takia myönnän tässä kohden että my bad, oli kyllä kieliopillisesti oikein kirjoitettu vaikka se minusta kuulostaisikin kököltä.Teddy kirjoitti: ↑17 Marras 2025, 13:09Niinpä. On tietenkin tilanteita, joissa määräinen muoto on ainoa oikea. Esim. "det var det som frågan var om", jolloin viitataan aikaisempaan selitykseen.Wiesti kirjoitti: ↑17 Marras 2025, 13:03 Tekoäly perseili per se näin:
"det är fråga om rutor" är en vanlig och grammatiskt korrekt fras som betyder "det handlar om rutor" eller "det gäller rutor".
"det är frågan om rutor" är också korrekt, men betonar mer att just detta är den specifika frågan eller problemet.
Riittänee ruotsin kielen pilkunviilauksista.
En viilaa tätä enää.
![]()