On täällä tietomiehiäkin näköjään.
Puo=perse
polo=raukka
Italian Iivana viittasi Puopolon isän kotimaahan ja etunimeen Ivan.
Kainuun kunta oli puolanka.
Eräs serkkuni kysyi minulta, missä on persenarun pitäjä. Kyse oli juuri tästä puolangasta. Rakkauteni WC-huumoriin olen ilmeisesti perinyt isältäni. Kysyin tätä persenarua äidiltä ja hän sanoi, että elä sitä isälles kerro, se hokii sitä koko päivän.
Meillä nousevaa päivää tervehdittiin jollain jykevällä sananlaskulla, kuten ’parta miehen kunnia ja naisen iso puo’. Itse asiassa minulle oli yllätys, että sanan käyttö rajoittuu vain Etelä-Pohjanmaalle enkä olisi ehkä mitään kysynyt, jos olisin tiennyt sanan niin harvinaiseksi.