Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Kissatädin musiikkihuoneessa on musiikki- ja elämäaiheista sisältöä tietoiskujen ja soittolistojen muodossa. Huoneesta löytyy myös musiikkiaiheisia äänestyksiä, muisteluja vanhoista suosikkikappaleista ja myös uuden musiikin etsimistä. Siellä voi kertoa myös musiikkiin liittyvistä kokemuksista, tarinoista ja tuntemuksista elämänläheisellä otteella.
Avatar
Kissatäti
Reactions:
Viestit: 8075
Liittynyt: 01 Joulu 2022, 16:51

Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Kissatäti »

Aika yleisenä tapana on suomentaa ulkomaalaisten elokuvien, sarjojen ja vaikka kirjojen nimiä niin miksei myös sitten artistien, bändien ja kappaleiden?
Mainitse joku hauska tai omituinen suomennos? Siis vaikka oma lempibändi ja biisi?
"Ikuisesti minun kuuni" syleilen kiireistä kuuta. "Ottakoon" he vain toteavat, kauniit aurinko ihmiset "jos se kerran on hänen kuunsa"
Avatar
Purdue
Reactions:
Viestit: 4422
Liittynyt: 17 Helmi 2024, 12:00
Paikkakunta: Helsinki

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Purdue »

Kissatäti kirjoitti: 11 Maalis 2025, 21:25
Aika yleisenä tapana on suomentaa ulkomaalaisten elokuvien, sarjojen ja vaikka kirjojen nimiä niin miksei myös sitten artistien, bändien ja kappaleiden?
Mainitse joku hauska tai omituinen suomennos? Siis vaikka oma lempibändi ja biisi?
Meidän piireissä joskus murkkuiässä kutsuttiin AC/DC yhtyettä nimellä "Daissi" joka oli lyhennös sanoista "Aissi Daissi". :D
~ The road to wisdom is paved with the pain of understanding the world.
Avatar
Kissatäti
Reactions:
Viestit: 8075
Liittynyt: 01 Joulu 2022, 16:51

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Kissatäti »

Maaniset katusaarnaajat - Moottoripyörän tyhjyys

Vaaleanpunainen Floyd - aseta säätimet auringon sydämelle

Kultti - Hän myy pyhäkön
"Ikuisesti minun kuuni" syleilen kiireistä kuuta. "Ottakoon" he vain toteavat, kauniit aurinko ihmiset "jos se kerran on hänen kuunsa"
Avatar
Tauko
Reactions:
Viestit: 4828
Liittynyt: 06 Joulu 2022, 01:20

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Tauko »

Niilo Nuori
Tikapuut taivaaseen
Avatar
Tauko
Reactions:
Viestit: 4828
Liittynyt: 06 Joulu 2022, 01:20

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Tauko »

Sielun turvapaikka - Karannut juna
Heitä Marja - Kierrä Beethovenin ympäri
Mikko Vanhapelto - Myrkkynuolet
Avatar
Purdue
Reactions:
Viestit: 4422
Liittynyt: 17 Helmi 2024, 12:00
Paikkakunta: Helsinki

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Purdue »

Tulipa tässä mieleen sellainenkin suomalainen suosikkiyhtye takavuosilta kuin Sleepy Sleepers, jonka voisi suomentaa muotoon "Uniset Nukkujat". :D
~ The road to wisdom is paved with the pain of understanding the world.
Avatar
Purdue
Reactions:
Viestit: 4422
Liittynyt: 17 Helmi 2024, 12:00
Paikkakunta: Helsinki

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Purdue »

Tauko kirjoitti: 11 Maalis 2025, 22:43
Niilo Nuori
Jotkut fanit taitavat kutsua häntä myös nimellä "Neilikka".
~ The road to wisdom is paved with the pain of understanding the world.
Avatar
Purdue
Reactions:
Viestit: 4422
Liittynyt: 17 Helmi 2024, 12:00
Paikkakunta: Helsinki

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja Purdue »

Tässä taas esimerkki siitä kuinka ulkomainen nimi saattaa kuulostaa hyvin valitulta ja seksikkäältäkin, mutta joka suomennettuna kuulostaa tosi kornilta:

Sex Pistols - Seksipistoolit
~ The road to wisdom is paved with the pain of understanding the world.
Avatar
jester
Reactions:
Viestit: 762
Liittynyt: 07 Joulu 2022, 20:10

Re: Bändien - kappaleiden - artistien mimien suomennoksia?

Viesti Kirjoittaja jester »

Neutraali maitohotelli - Porkkanan kukkien kuningas
Liekehtivät huulet - Viisi pysäytä äiti ylivoimainen sade
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
- Edgar Allan Poe
Suosittele ketjua Vastaa Viestiin